کثیرا ما نقول:
القصة فیها : (إنّ) !!
او :
الحکایة فیها : (إنّ) !!
فما أصل هذه العبارة؟
ومن أین جاءت ؟
یُقال إن أصل العبارة یرجع إلى روایة طریفة مصدرها مدینة حلب ،
فلقد هرب رجل اسمه علی بن منقذ من المدینة خشیة أن یبطش به حاکمها محمود بن مرداس لخلاف جرى بینهما.
فأوعز حاکم حلب إلى کاتبه أن یکتب إلى ابن منقذ رسالة یطمئنه فیها ویستدعیه للرجوع إلى حلب ، ولکن الکاتب شعر بأن حاکم حلب ینوی الشرّ بعلی بن منقذ فکتب له رسالة عادیة جداً
ولکنه أورد فی نهایتها :
(إنّ شاء الله تعالى)
بتشدید النون.
فأدرک ابن منقذ أن الکاتب یحذره حینما شدد حرف النون، ویذکره بقول الله تعالى:
(إِنَّ الْمَلَأَ یَأْتَمِرُونَ بِکَ).
فرد على رسالة الحاکم برسالة عادیة یشکره أفضاله ویطمئنه على ثقته الشدیدة به ، وختمها بعبارة:
(إنّا الخادم المقرّ بالأنعام).
ففطن الکاتب إلى أن ابن منقذ یطلب منه التنبه إلى قوله تعالى:
(إِنَّا لَن نَّدْخُلَهَا أَبَدًا مَّا دَامُواْ فِیهَا)
وعلم أن ابن منقذ لن یعود إلى حلب فی ظل وجود حاکمها محمود بن م رداس.
ومن هنا صار استعمال:
(إنَّ) دلالة على الشک وسوء النیة..
نوشته شده در یکشنبه 96/4/25ساعت
9:56 عصر توسط محمد ظهراوی
نظرات ( ) |